Перевод "number sign" на русский
Произношение number sign (намбо сайн) :
nˈʌmbə sˈaɪn
намбо сайн транскрипция – 32 результата перевода
And my mouth.
Hey, buddy, listen, I see you wrote "N-O-period" instead of the number sign.
I'm worried that might confuse the guests...
И свой рот.
Эй, дружище, слушай, я гляжу, ты тут вместо цифры написал: "Внутри периметра".
Боюсь, это может ввести гостей в заблуждение.
Скопировать
How about that place on Rush that you've been wanting to try?
The one with the, uh, number sign instead of a name?
- Hashtag?
Как насчёт ресторанчика на Раш, в который ты давно хотела?
Тот, что с цифрами вместо названия.
- Хэштэг?
Скопировать
Special delivery.
Sign your number here, Number Six.
I see you've made a friend.
Особая доставка.
Поставьте здесь свой номер, Номер Шесть.
Я вижу, вы завели друга.
Скопировать
He's been appointed spokesman for what's left of the League.
A number of them refused to sign the mutual- defense treaty... but the rest of them signed on.
- Do we have enough to make it work?
- Он - представляет Лигу. - Да.
Многие отказались подписать взаимное соглашение о защите но остальные согласились быть наёмниками.
- Мы можем это себе позволить?
Скопировать
What do you mean?
Passport number, star sign, politics, wages...
- I'll know everything about you.
Что вы имеете ввиду?
Номер паспорта, знак зодиака, взгляды, зарплата...
- Я знаю о вас всё.
Скопировать
Death!
one week from now... in this very square... we shall, as a demonstration of our resolve... as a sure sign
Big, Big, Big....
Смерть!
Братья и сестры... Всю неделю, начиная с этого момента... на этой самой площади... чтобы показать свою решимость тем... кто пытается угрожать ... нашей Партии и нашему штату... мы предадим публичной казни... пленников Остазии... через повешивание и четвертование.
Большой, Большой, Большой....
Скопировать
I never would've gone out with him in the first place.
- They should make them wear a sign. - Single people in New York... rarely ask about their dates' religious
- too scary.
Надо вешать им таблички на шею.
В Нью-Йорке не спрашивают партнеров об их религии по той же причине, почему не спрашивают... о предыдущих любовниках:
из страха узнать ответ.
Скопировать
If he shifts back on his left heel and shows you his toe, it means he's hitting deep.
Colt sure seemed to have Hammond's number on that one, Chrissie, which is a good sign if he's going to
Ouch !
Если он опирается на левую ногу и поднимает носок вверх то он подает под линию"
Надеюсь, вы видели, как Хэммонд потянулся за этим мячом, Крисси. Это признак того, что Кольт выберется из той ямы, которую сам себе выкопал.
- Ой!
Скопировать
Yes. She's not used to giving interviews, and you're a very intimidating presence.
To get her to sign a stiletto boot for Harriet as retaliation for Harriet giving him a baseball bat with
Yes.
Она не привыкла давать интервью, а у Вас довольно грозный вид.
Она рассказала вам историю про стрип-клуб, Мэтта и стриптизершу которая расписалась на сапоге, в отместку за бейсбольную биту с телефоном, которую Даррен Уэлс подарил Хэриет.
Да.
Скопировать
Dear friends!
Write down the telephone number... In order to sign in for an audition.
Thank you so much, Jerome!
Дорогие друзья!
Запишите номер телефона... чтобы записаться на прослушивание.
Большое спасибо, Жером!
Скопировать
Mother Teresa was right.
The number two was a sign.
(Simon) Ha-ha-ha.
Мать Тереза была права.
Номер 2 - это знак.
Ха-ха-ха.
Скопировать
I just thought it was his uniform number.
You know,they sign their name and then write the number.
Yeah,they do do that.
Я думала это его номер на форме.
Ну, знаешь, они, иногда пишут свое имя, а затем номер.
Да, они так делают.
Скопировать
He didn't say anything... which is strange, because he's usually pretty talkative.
The sign said that you were the number one realtor in Northern California.
Tell me something I don't know.
Он ничего не сказал... Что странно, потому что обычно он довольно разговорчив.
Было написано, что вы риэлтор номер один в Северной Калифорнии.
Скажите мне что-нибудь, что я не знаю.
Скопировать
I wanted you to witness this.
Number one, say good-bye to the number one sign...
Aw, that's too bad.
Я хочу, чтобы вы были свидетилями.
Номер один, попрощайся со знаком номера один...
Ооох, как жалко..
Скопировать
The bad thing however is that we know that we cannot help everybody, but some of these patients.
Well, if about 30% of patients can survive over five years, and a number of them live over ten years
But obviously this is just the beginning, we need to perfect this.
Плохо то, что мы знаем, что не можем помочь всем пациентам, а лишь некоторым из них.
Что если около 30% пациентов смогут прожить более пяти лет, и некоторые из них проживут более десяти лет без следов рака. Это уже хорошо.
Но очевидно, что это только начало, и нам нужно довести процесс до совершенства.
Скопировать
- What does this symbol mean?
It's a number eight, an equal sign, and then a greater than symbol.
Let me see.
- Что значит этот смайлик?
Номер "восемь", знак "равно", и затем знак "больше".
Дай посмотреть.
Скопировать
Sunrise Lane's open.
Number 14. Down near me. Left after the horseshoe sign.
I'm Sugarpop.
В "Sunrise Lane" полно места.
Будете жить рядом со мной, на 14м участке, слева от знака "Horseshoes".
- Сладинка.
Скопировать
- Our guys in el Paso traced a message From Joshua's cell phone To a number in Colombia.
They haven't unscrambled the message yet, But a number in Colombia isn't a good sign.
- If there's even a whiff of him exposing Eli's whereabouts...
- Наши парни в Эль Пасо отследили сообщение, отправленное с телефона Джошуа на номер в Колумбии.
Они ещё не расшифровали это сообщение, но колумбийский номер - это нехороший знак.
- Если есть даже дуновение от него разоблачить местонахождение Илая...
Скопировать
Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit.
Pastor, when we've finished the number, bring the sign up slowly.
- Jorge! We have to talk.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо.
Пастор, когда мы закончим номер, медленно подними этот плакат.
Хорхе, нам нужно поговорить.
Скопировать
I don't get why he's got all this hatred for keith.
Reese wants to sign off on peyton number three.
Are you okay with that?
Я не понимаю, почему он так ненавидел Кита.
Риз хочет выбрать Пейтон номер три.
Ты согласен с этим?
Скопировать
- God!
This robo-rabbit of hers is asking for my social security number to sign up for the exam.
She has flunked it again.
- Боже!
Этот робо-кролик просит мой номер социального страхования чтобы записаться на экзамен.
Она снова засыплется.
Скопировать
Uh, maybe you just could, uh, uh, forward the check to me.
White has to sign off on any checks, and I know that he really wants to talk to you, so can I have him
Looking forward to it.
Может вы просто вышлите мне чек.
Нет, мистер Уайт подписывается с начало на чеках, И я еще знаю, что он очень хотел бы с вами поговорить, Так что могу ли я ему передать
Уже жду этого.
Скопировать
its Mati the little brother of Alon Gueta
-ho great -i met him yesterday, in the plane its a sign Gila, a sign i swear to you i will look for his
-are you sure you don't want salad?
Это Мати - младший брат Алона Гуэта.
А- а, прекрасно. - Я встретила его вчера в самолёте. Это знак, Гила.
Ты уверена, что не хочешь салат?
Скопировать
Making my bed.
and if I get hungry in the middle of the night, the kitchen is only 13 steps away, which is a prime number
You know that you have a bedroom, right?
Готовлю себе постель.
У меня есть очаг, чтобы не мерзнуть, и если я проголодаюсь ночью, кухня всего в 13 шагах а это простое число и знак удачи.
Ты ведь знаешь, что у тебя есть своя спальня, верно?
Скопировать
"Stupid or not, Tom was soon a passionate spokesman for locking Grace in her shed that night."
If the vehicles were indeed a sign that the call Tom had placed five days earlier on be half of the community
it would surely look good if the town had also locked her up.
Глупо или нет, но очень скоро Том стал с жаром отстаивать предложение запереть на ночь Грэйс в её сарае.
Если появление машин было признаком того, что на звонок, который Том сделал пятью днями ранее от имени всего их города по номеру, указанному на карточке, лежавшей в ящике его бюро, отреагировали и теперь Грэйс исчезнет из их жизни,
будет совсем нелишне, если сегодня горожане её запрут.
Скопировать
- Well, those are answers.
You can write your number on the sign-in sheet, and I'll be in touch.
Oh. Right. Well, I should probably get going anyway.
Можешь написать мне свой номер телефона, и я с тобой свяжусь.
Ну...ладно...
Мне всё равно уже пора идти, я устроился работать в Д.И (департамент интеграции).
Скопировать
No name, no ID.
She's number seven this year, unidentified kids murdered and dumped, that I've had to sign off on.
And they're the ones that have been found.
Без имени, неопознанная.
Она уже седьмой за этот год неопознанный, убитый и выброшенный ребёнок, которого я фиксирую.
И это лишь те, что были найдены.
Скопировать
And for the first time, I felt I had a calling. But how does that lead to identity theft?
I used a social security number I bought off the street to sign up.
The guy told me she was dead, that it was a victimless crime.
Но какое это имеет отношение к краже личности?
Я использовала номер социального страхования, который я купила на улице, чтобы записаться.
Парень сказал мне, что она уже умерла, что от этого преступления никто не пострадает. И вы поменяли свое имя при вербовке в армию.
Скопировать
There was no moon. Right.
So no sign of the number plate.
I did think it was a bit strange, a car stopping at that time of night.
Луны не было.
Верно. Так что ни признака номерного знака.
Я подумала, что это было немного странно - останавливающийся автомобиль в это время ночи.
Скопировать
Anyway, I've got some information here on it.
Albania's public order minister was on his way to Greece to sign an agreement with his opposite number
And just so I balance this out, neighbouring Macedonia, the interior minister was very embarrassed when police noticed her car was actually registered to David Beckham.
Во всяком случае, у меня есть некоторая информация здесь об этом.
Министр общественного порядка в Албании по пути в Грецию подписал соглашение со своим коллегой о трансграничной преступности, и, как формальность Греческая полиция проверила его машину и обнаружила, что она была украдена.
И именно так я уравновешу это, в соседней Македонии, министр внутренних дел была очень смущена когда полицейские заметили, что ее автомобиль был зарегистрирован на Дэвида Бекхэма.
Скопировать
I need to clarify some information for your files.
zodiac sign, the size of the bust, social security number, vaccination card?
How do you drink tea?
Мне нужно уточнитЬ кое-какую информацию для вашего досЬе.
знак зодиака, размер бюста, номер страховки, карта вакцинации?
Как вы пьёте чай?
Скопировать
And my mouth.
Hey, buddy, listen, I see you wrote "N-O-period" instead of the number sign.
I'm worried that might confuse the guests...
И свой рот.
Эй, дружище, слушай, я гляжу, ты тут вместо цифры написал: "Внутри периметра".
Боюсь, это может ввести гостей в заблуждение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов number sign (намбо сайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы number sign для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить намбо сайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
